XOW Logo
Issue: Anthologie El Víbora #[nn]
Publication Date: January 1984
 
Disclose Detail
Title:
Variant: unnamed
Rating:
Publisher: FlagArtefact
Brand: object(PgSql\Result)#3 (0) { }
Indicia Publisher:
On Sale Date: (not set)
Volume:
Pages: 128
ISBN: 2866970489
UPC/EAN: 9782866970482
Price: 72,00₣ FRF
Indicia Frequency: none
Content Items: 42 (16 stories, 1 cover)
Editor(s):  
Disclose Notes: 12 stories. 93 pages of comic book. Each story is preceded by a bio note of the artists (12 p.). 9 pages of illustrations (full page) by Calonge, Ceesepe, Daniel Torres, Pamies, Martí, Pons, Roger, Max, Damián Carulla.
[12 récits. 93 planches de BD. Chaque récit est précédé par une notice bio des artistes (12 p.). 9 pages d’illustrations (pleine page) par Calonge, Ceesepe, Daniel Torres, Pamies, Martí, Pons, Roger, Max, Damián Carulla.]
  Does this data need corrections? Become an editor.
Disclose Format
Publication Type: Comic Book
Color: color cover; black and white, gray tones, and bichrome interior [couverture en couleur; intérieur en noir et blanc, nuances de gris, et bichromie.]
Dimensions: 22,3 cm x 31 cm
Paper Stock: bond
Binding: square-bound with hardcover [Relié avec couverture cartonnée]
Publishing Format: one-shot
Format Notes:  
Disclose Reprinted In0
There is currently no data for this Issue being reprinted anywhere.
Disclose Reprinted From0
There is currently no data for this Issue being reprinted from anywhere.
Disclose Images0
Issue Image
Have this cover scanned?
Become an editor.
Assets0
 
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Cover, Front
Credits
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Subject Matter
drama
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Reprinting
 
Miscellaneous
3
Inside cover and false guard are illustrated by a pattern drawn. The back of the false guard is white and blank.
[Intérieur de couverture et fausse garde sont illustrées par un motif dessiné. Le verso de la fausse garde est blanc et vierge.]
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
?
Reprinting
 
Miscellaneous
2
Title written in orange letters surrounded by black on a white page. Translator and letterers indicated. The back has a salmon-colored background and informs the titles published in the collection, the graphic designer (cover design: Blitzo Schwartzo, interior design: Marie Krafft) as well as the publisher’s mentions. Volume 8 of the editorial collection "La Tranche".
[Titre écrit en lettres oranges cernées de noir sur une page blanche. Traductrice et lettreurs indiqués. Le verso a un fond couleur saumon et renseigne les titres parus dans la collection, les maquettistes (maquette de couverture : Blitzo Schwartzo, maquette intérieure : Marie Krafft) ainsi que les mentions éditeur. Volume n° 8 de la collection "La Tranche".]
Disclose
[untitled]

Foreword, Introduction, Preface, Afterword  on  Interior Page(s)
Credits
Phil Casoar
typeset
Subject Matter
non-fiction
Lecteur, prépare-toi à engloutir un plato combinado ! [Reader, prepare to swallow a plato combinado!]
Casoar gives the metaphor between the plato combinado, a complete menu served on the same plate, and the diversity of graphic and narrative styles of the new Spanish comic book of the period. [Casoar file la métaphore entre le plato combinado, menu complet servi dans une même assiette, et la diversité de styles graphiques et narratifs de la nouvelle bédé espagnole de la période.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Background of the page is salmon-colored. (Fond de la page de couleur saumon.)
Disclose
[untitled]

Foreword, Introduction, Preface, Afterword  on  Interior Page(s)
Credits
typeset
Subject Matter
non-fiction
Il y a des groupes, des bandes, des hordes de gens qui ont gagné, au fil des ans, une sorte de privilège, à savoir que l’on parle d’eux y compris dans les livres.
Reprinting
 
Miscellaneous
2
Background of the page is salmon-colored. (Fond de la page de couleur saumon.)
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
?
?
typeset
Subject Matter
biography
Biography of Calonge and Rodolfo with drawn portrait of the authors. [Notice biographique de Calonge et Rodolfo avec portrait dessiné des auteurs.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Background of the page is salmon-colored. [Fond de la page de couleur saumon.]
Disclose
Passion et mort de Veroïna et les stups [Passion and death of Veroïna and the narcotics]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Rodolfo
? (bichrome)
?
Subject Matter
drama
Veroïna
Salut les p’tits loups ! [Hey there, little wolves!]
Reprinting
 
Miscellaneous
8
Page 7 to 14. Background of the page is salmon-colored. [Fond de la page de couleur saumon. Page 7 à 14.]
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
? (bichrome)
Subject Matter
fantasy
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Background of the page is salmon-colored. [Fond de la page de couleur saumon.]
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
typeset
Subject Matter
biography
Biographical note of Ceesepe with a drawn portrait. [Notice biographique de Ceesepe avec portrait dessiné.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Subject Matter
drama
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Signed. Enlarged drawing from the next story, box 2, page 2 of the story. [Signé. Dessin agrandi et tiré de l’histoire suivante, case 2, page 2 de l’histoire.]
Disclose
Slober dans : La greluche et l’assassin [Slober in : The babe and the murderer]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
adventure, crime, drama, erotica
Slober
He ! Elle me vole mes fruits ! [Hey! She’s stealing my fruits!]
Reprinting
 
Miscellaneous
12
Signed and dated “May-June 79”. Page 7 to 14. [Signé et daté “mai-juin 79”. Page 18 à 29]
Disclose
[untitled]

Text Story  on  Interior Page(s)
Credits
?
?
?
typeset
Subject Matter
biography
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Biographical note of Torres with a drawn portrait. [Notice biographique de Torres avec portrait dessiné.]
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
?
Subject Matter
Salut, mon chou [Hey, sweetie pie]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
Ailes et hasard [Wings and chance]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
?
Subject Matter
erotica, war
…mission délicate. […delicate mission.]
Reprinting
 
Miscellaneous
4
Page 32 to 35. [Page 32 à 35.]
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
typeset
Subject Matter
biography
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Biographical note of Martí with a drawn portrait. [Notice biographique de Martí avec portrait dessiné.]
Disclose
Un travail sur la côte [A job on the coast]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
crime
Reprinting
 
Miscellaneous
6
Signed and dated 1980. Page 37 to 42. [Signé et daté 1980. Page 37 à 42.]
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
typeset
Subject Matter
crime
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
typeset
Subject Matter
biography
Biographical note of Pamies with a drawn portrait. [Notice biographique de Pamies avec portrait dessiné.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
Opération Barseluneta [Operation Barseluneta]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
adventure, crime
Roberto El Carca
Roberto El Carca
Reprinting
 
Miscellaneous
6
Signed and dated 1982. Page 45 to 50. [Signé et daté 1982. Page 45 à 50.]
Disclose
La Planète

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
typeset
Subject Matter
humorous
Roberto El Carca
Roberto El Carca
Pastiche of the front page of the newspaper "La Planète", dated November 8, 2001. [Pastiche de Une du journal "La Planète", daté du 8 novembre 2001.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
typeset
Subject Matter
biography
Biographical note of Mariscal with a drawn portrait. [Notice biographique de Mariscal avec portrait dessiné.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
Les Garriris [The Garriris]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
humorous
Fermín and Piquer
Reprinting
 
Miscellaneous
4
Page 53 to 57. [Page 53 à 57.]
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
?
?
typeset
Subject Matter
biography
Biographical note of Gallardo and Mediavilla with a drawn portrait. [Notice biographique de Gallardo et Mediavilla avec portrait dessiné.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
Le jour où mourut Chon Lenon [The day Chon Lenon died]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
adventure
Quand meurent les gens célèbres, tout le monde se lamente… [When famous people die, everyone laments…]
Reprinting
 
Miscellaneous
5
Disclose
In concert

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
humorous
Reprinting
 
Miscellaneous
6
Page 64 to 69. [Page 64 à 69.]
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
typeset
Subject Matter
biography
Biographical note of Nazario with a drawn portrait. [Notice biographique de Nazario avec portrait dessiné.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
Samedisamediesque dans les appartements Le Navire [Saturday in the apartments The Ship]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
drama
On se voit samedi d’accord ? [I’ll see you Saturday, okay?]
Reprinting
 
Miscellaneous
7
Dated "77". Page 71 to 77. Backgound of the page is grey. [Daté "77". Page 71 à 77. Fond de la page gris.]
Disclose
[untitled]

Text Story  on  Interior Page(s)
Credits
?
typeset
Subject Matter
biography
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Biographical note of Pons with a drawn portrait. [Notice biographique de Pons avec portrait dessiné.]
Disclose
Le Pianiste [The pianist]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
crime
Fous-moi l’camp ! [Get the fuck out of here!]
Reprinting
 
Miscellaneous
6
Signed and dated : "April 1982". Page 79 to 84. [Signé et daté : "Avril 1982". Page 79 à 84.]
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Subject Matter
drama
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Signed and dated : "83". [Signé et daté : "83".]
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
?
?
?
Subject Matter
humorous
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Noted : “After Rockwell”. Cette illustration n’est ni créditée ni signée ; le dessinateur est soit Montesol soit Roger. [Noté : “D’après Rockwell”. This illustration is neither credited nor signed; the draftsman is either Montesol or Roger.]
Disclose
Madrid

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
war
Emili Piula
Emili Piula
Reprinting
 
Miscellaneous
8
This story is part of the series: “Episodes of the Spanish Revolution.” Page 88 to 95. Signed and dated: "1980-81" [Ce récit fait partie de la série : "Épisodes de la révolution espagnole". Page 88 à 95. Signé et daté : "1980-81".]
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
typeset
Subject Matter
biography
Biographical note of Max with a drawn portrait. [Notice biographique de Max avec portrait dessiné.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
Les amies de Lilian [Lilian’s friends]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
? (bichrome)
?
Subject Matter
erotica, fantasy
Lilian
Merde!! [Shit!!]
Reprinting
 
Miscellaneous
14
Page 97 to 110. Story in 3 parts. [Page 97 à 110. Récit en 3 parties.]
Disclose
Peter Pank !

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
? (bichrome)
?
Subject Matter
fantasy
Peter Pank
Oh Peter, cette petite poudre que Campanilla nous a mise dans le nez pour voler est fantastique !! [Oh Peter, this little powder that Campanilla put in our nose to fly is fantastic!!]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
[untitled]

Text Article  on  Interior Page(s)
Credits
?
?
?
typeset
Subject Matter
biography
Biographical note of Damian and Sampayo with a drawn portrait. [Notice biographique de Damian et Sampayo avec portrait dessiné.]
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Subject Matter
drama
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Signed and dated 83. [Signé et daté 83.]
Disclose
Le Secret de Juanita [The Secret of Juanita]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
drama
Juanita Roldàn
Juanita Roldàn
La Havane, Cuba 1940. [Havana, Cuba 1940.]
Reprinting
 
Miscellaneous
4
Signed and dated : "X-‘82". Page 114 to 117. [Page 114 à 117. Signé et daté : "X-82".]
Disclose
Le ver solitaire [The Tapeworm]

Story  on  Interior Page(s)
Credits
Dominique Grange (translation)
?
Subject Matter
drama
Susana était une petite fille très capricieuse. [Susana was a very capricious little girl.]
Reprinting
 
Miscellaneous
2
Signed and dated : ’83. Page 118 to 119. [Page 118 à 119. Signé et daté : ‘83.]
Disclose
[untitled]

Table of Contents  on  Interior Page(s)
Credits
typeset
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Reprinting
 
Miscellaneous
3
The false guard page and the inside of the back cover are illustrated by a pattern drawn, identical to the one at the beginning and reproduced in mirror. The front of the false guard is white and blank.
[La page de fausse garde et l’intérieur du 4ème plat sont illustrées par un motif dessiné, identique à celui du début et reproduit en miroir. Le recto de la fausse garde est blanc et vierge.]
Disclose
[untitled]

Illustration  on  Interior Page(s)
Credits
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Blitzo Schwartzo (graphic design)
Reprinting
 
Miscellaneous
1
Colour pattern and 12 black and white boxes from each of the 12 stories. [Motif en couleur et 12 cases en noir et blanc, tirées de chacun des 12 récits.]

Site designed and hosted by XOWTech, Inc..
Any questions or problems with this site should be directed to REMOVE-webmaestro-THESE@xowcomics.com.

XOW, XOWComics.com, XOWTech and XOWTech.com are registered trademarks of XOWTech, Inc.
© XOWTech, Inc., 2010 - 2025. All rights reserved.

Some data courtesy of the Grand Comics Database under a Creative Commons Attribution license.